Sự khác nhau giữa British English và American English

Sẽ khá rắc rối cho những ai đã quen sử dụng một loại tiếng Anh trong giao tiếp hàng ngày. Vì thế, bạn cần hiểu được sự khác nhau giữa chúng để tránh gây hiểu lầm không cần thiết. Qua đó, bạn có thể nhận thấy bản thân phù hợp với American English hay British English trong đời sống.

British flag and American flag altogether

Thế hoá ra là có American English và British English à? :))

Về cơ bản, hai dạng thức này của tiếng Anh “giống nhau như đúc”. Nói ngắn gọn, một người Mỹ có thể hiểu được người Anh đang nói chuyện với mình một cách dễ dàng. Tuy vậy, về mặt ngữ âm, ngữ pháp, cách viết và từ vựng thì American English và British English khá là “lệch pha” nhau. Đôi khi, bạn sẽ cảm thấy lằng nhằng ở khoảng này nhưng đây lại là cách mà người Mỹ và người Anh thể hiện văn hoá của riêng họ. Bài viết này sẽ giúp bạn định hướng xem liệu giữa tiếng Anh – Mỹ hay tiếng Anh – Anh thì mình nên học cái nào, cụ thể như sau:

1. Cách dùng từ

a. Cách dùng just, already và yet

American English thường dùng ba từ trên trong thì quá khứ đơn thì British English hay dùng những từ đó trong thì hiện tại hoàn thành.

Ex: Người Anh nói: “I have already finished my work” hoặc “She hasn’t arrived yet”.

Người Mỹ thì lại nói: “I already finished my work” hoặc “She didn’t arrive yet”.

b. Cách nói giờ trong ngày

American English và British English có sự khác nhau đáng kể trong cách gọi các giờ trong ngày (nhất là giờ kém).

Ex: Người Mỹ thường nói 2:45 là “quarter of three” và 3:15 là “quarter after three”.

Người Anh thì thường nói 2:45 là “quarter to three” và 3:15 là “quarter past three”.

c. Cách nói về sở hữu:

Người Anh dùng have got hay has got để nói về sở hữu, trong khi người Mỹ dùng has/have.
Ex:
Trong American English, chúng ta nói: “I have a new car”.
Trong British English thì là: “I have got a new car”.

Sự khác nhau này cũng có thể được tìm thấy ở các động từ bất quy tắc V2/ed hay V3/ed.

2. Cách đánh vần

Những từ kết thúc bằng or ở Anh thì Mỹ là our.

Hậu tố tre thường được dùng trong British English còn American English là ter.

Tương tự, lần lượt với hậu tố nse nce ở từng loại.

British English dùng ize còn American English thì dùng ise.

Tương tự với elledelling ở Anh thì ở Mỹ là eled, eling.

Ex: travelling/traveling; colour/color, etc.

Khác biệt khá đáng kể về từ vựng (Vocabulary)

Đây là yếu tố chính giúp bạn nhận ra sự khác nhau giữa American English và British English. Đơn cử như bên dưới:

Sự khác nhau giữa American English và British English

Từ vựng giữa hai loại tiếng Anh có sự khác nhau rõ rệt

Bạn cũng có thể tham khảo thêm bài viết:

CÁC CHỨNG CHỈ TIẾNG ANH QUỐC TẾ

Bạn đã biết cách phân biệt Hotel & Motel chưa?

Hy vọng bài viết sẽ mang đến cho bạn thêm những hiểu biết lý thú. Hãy đến với Express English ngay hôm nay để nhận được những khoá học ưu đãi nhé!

Mọi thắc mắc xin liên hệ: 

Cô Sương:  0963 10 9998

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top